16. November 2010

Pinkel-Erziehung

«Take a seat please!» steht lakonisch an der Wand geschrieben. Doch da es ausser der Kloschüssel keine andere Sitzgelegenheit gibt, wird den meisten klar, was gemeint ist. Der französische Text ist etwas konkreter: «Celui qui s'assied ne se mouille pas les pieds!» Und sollte es einer noch immer nicht geschnallt haben, muss er deutscher Muttersprache sein. Ihm wird unmissverständlich gesagt: «Bitte nicht im Stehen pinkeln!»

Und wo bitte soll nicht mehr aufrecht stehend Wasser gelassen werden? Es ist keine geringere Autorität als das höchste Schweizer Gericht in Lausanne, das von den Benutzern seiner Herren-Toiletten seit geraumer Zeit Solidarität mit dem anderen Geschlecht verlangt. Mit mässigem Erfolg allerdings nur, wie feststellen kann, wer beim Händewaschen vor dem nur vermeintlich stillen Örtchen die Ohren offen hält.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen